英媒报道傅园慧翻译“洪荒之力”
《每日邮报》在报道中介绍了傅园慧的有趣采访,然而对于“洪荒之力”这个词却不知如何表达,只好翻译成:"I have played my full potential, used all my strength."
《每日邮报》在报道最后还给出了傅园慧表情包报道和微博链接
除此之外,英国媒体《太阳报》也大赞傅园慧,更是认为傅园慧用她俏皮可爱的采访赢得了全世界的心。英国网友们也表达了对傅园慧的喜爱:“她好可爱,看到这样肆无忌惮的快乐真好!”
美国《赫芬顿邮报》网站9日发表的文章说,尽管里约奥运会上有诸多大牌明星如美国游泳名将菲尔普斯等,然而他们都不如一位选手有趣和可爱,她就是中国游泳选手傅园慧。
傅园慧得到了外国媒体的喜爱,也将快乐的能量传递出去。中国网友为了表达对“洪荒少女”的喜爱,将傅园慧的表情包做成了传播度更高的款式,配上文字之后的傅园慧更萌更“魔性”了,网友留言说:“这一套豪华表情包我全收了!”